09 mai 2008
Complicité magique
Voici ma page pour la "Petite Finale" du tournoi de la liste de Juliette. Les consignes: "Faire une page magique: le titre comportera le mot magie ou synonyme; le journaling sera un sort, la recette d'une potion ou une incantation; et qui dit magie dit étoles, donc il faut une pluie d'étoiles, des tonnes d'étoiles sur la page".
C'est vrai que je n'ai pas mis beaucoup d'étoiles, mais elles sont fluorescentes: on les voit dans l'obscurité! Et que la louissance des brillants rappelle les étoiles, mais bon je n'ai pas réussi à prendre la page en foto la nuit pour qu'on le voit...
Mon journaling est un sort: "Que les frères restent unis, c'est la première des lois, qu'ils gardent tout le temps une union véritable, car si entre eux ils se disputent, ceux du dehors les dévoreront" (José Hernández: "Martin Fierro").
Ma dueliste, Mamezelle, à fait une très, très belle page, et a donc remporté cette petite finale...
Moi, j'ai adoré y participer. Merci aux organisatrices et, peut-être, à l'année prochaine.
Y aquí está mi página para la "Final de Consolación" del torneo. Había que "hacer una página mágica: en el título deberá aparecer la palabra magia o un sinónimo; le journaling será un conjuro, la receta de una poción mágica o un hechizo. Y como quien dice magia dice estrella, hay que incluir una lluvia de estrellas en la página".
La verdad es que no he puesto muchas estrellas, pero son fluorescentes: se ven en la oscuridad. Y el reflejo de los brillantes recuerda al de las estrellas, pero no he conseguido sacar una foto en la que se vea...
Mi journaling dice: ""Que los hermanos sean unidos, pues esta es la ley primera, que tengan unión verdadera, en cualquier tiempo que sea, pues si entre ellos pelean, los devoran los de afuera" (José Hernández: "Martín Fierro"). [Hermanas: ¿No os suena el texto?]
Mi duelista, Mamezelle, ha hecho una página preciosísima, por lo que ha ganado esta final de consolacion...
Por mi parte, estoy contentísima de haber participado. Un abrazo...
30 avril 2008
"Le Renard et le Buste"
Pour la demi-finale du tournoi de Juliette, il fallait montrer soit pour le titre, le titre d'une fable, soit dans le journaling, la morale d'une fable. J'ai choisi "Le Renard et le Buste" (livre 4, fable 14 >> à lire ici). Le journaling dit: "Papa: hier, aujourd'hui... jamais Renard a pu dire de toi "Belle tête, mais de cervelle point". Pour la faire, sur une page de fond bleu avec le pourtour d'une niche, j'ai collé une feuille paintable détourée et colorée sur laquelle j'ai superposé un Hambly. Pas beaucoup de technique (comme d'habitude sur mes pages), mais beaucoup d'émotion dans sa réalisation... Soit, maintenant je sais que c'est Claire qui passe à la "grande finale". Bravo! Moi, je participerai à la "petite finale".
Para la semifinal del torneo de Juliette había que utilizar bien en el título, el título de una fábula, bien en el texto, la moraleja de una fábula. Personalmente me he inspirado de "La Zorra y el Busto" (libro 4, fábula 14 >> podéis leerla aquí). El texto dice: "Papa: ayer, hoy... jamás Zorro alguno pudo decir de tí "Tu cabeza es hermosa, pero sin seso". Para hacerla, tracé el contorno de una hornacina sobre un Bazzil azul y pegué encima una hoja paintable recortada y coloreada sobre la que superpuse un Hambly. Una página con poca técnica (como suele ser normal en mis páginas), pero muy emotiva... El caso es que la página de Claire (mi oponente) es la que pasa a la "Gran final". ¡Enhorabuena!
20 avril 2008
I feel good...
Voilà ma page pour le Sujet 3 du Tournoi de Juliette: « JAH » : « Comme ce tournoi est celui de la bonne humeur, nous vous demandons une page sur le thème que vous choisirez mais avec une photo (si possible) rigolote et un JAH, oui oui un JAH , c’est quoi ?? C’est un Journaling Anecdotique Humoristique … » à vous de nous faire sourire !!!". Voyons si je passe à la phase suivante... Ma duelististe: Carol31
Esta es mi página para el 3er tema del Torneo de Juliette. Instrucciones: Hacer una página sobre cualquier tema en la que una de las fotos sea divertida y un JAH, oui oui un JAH, es decir un Journaling Anecdótico Humorístico". El susodicho texto dice: "Aquí tienes la verdadera letra de esa incomprensible canción que cantas hasta quedarte afónico en cuanto pillas el Swiffer, y sobre todo los domingos por la mañana". Supongo que una sonrisilla sí esbozará el jurado, ¿no? Un beso.
09 avril 2008
Vide - Rempli
Et voici ma page pour le tournoi de la liste de Juliette. Voici ce que le jury attendais: Une page où nous devons avoir un sujet, peu importe lequel ET SON CONTRAIRE !!!! faites preuve d’imagination !!!! ainsi qu’un journaling expliquant cela ayant une contenance d’au moins 200 mots. C’est un peu long mais bon 200 mots, ça prend de la place:
« Vide, rempli… : quel binôme! Le vide c’est la peur de l’âme; remplie, l’allégresse de l’esprit. Une vie vide, une vie remplie: le grand dilemme de l’être humain. Notre vie est-elle vide ou remplie? Pourquoi est-elle vide, pourquoi est-elle remplie? Par quoi est-elle vide, avec quoi la remplissons-nous? Difficile de savoir… Il y a des jours où le manque de mots tendres ou les gestes maladroits nous font perdre pied; d’autres où on pleure à chaudes larmes pour un oui, pour un non; d’autres encore où la nostalgie ou la frustration nous tenaillent ; des jours où à mesure que les heures s’égrainent, on a l’impression d’être passé à coté de quelque chose, on se titille avec des reproches et des regrets. On se demande ce que l’on fait là… Mais il y aussi tous les autres jours, ceux où un geste, une parole, un sourire nous font chaud au cœur; ceux où une visite inattendue, un SMS, un e-mail ou un coup de téléphone nous font sentir que l’on n’est pas seuls; ces jours où des bras nous serrent, des regards se croisent, des bisous s’échappent ; ceux où on se sent porté par une force indescriptible, où on porterait le monde à bout des bras. C’est l’ensemble de ces jours, vides et remplis, qui nous nourrissent et nous font comprendre, non pourquoi on est là, mais simplement que l’on est là pour les vivre… Ils nous reviennent, ils nous appartiennent, ils sont à nous… »
Y esta es mi página para el torneo de la lista de Juliette. Esto es lo que quería el jurado: una página en la que se hable de un tema y de su contrario… Así como un texto de al menos 200 palabras que explique el por qué de dicha elección. Qué paséis un buen rato:
« Vacío, lleno…: vaya un binomio. El vacío es el miedo del alma; una vez lleno, el regocijo del espíritu. Una vida vacía, una vida llena: el gran dilema del ser humano. Nuestra vida, ¿está vacía o está llena? ¿Porqué está vacía, porqué está llena? ¿De qué está vacía, con qué la llenamos? Difícil de saber… Hay días en los que la falta de palabras tiernas o los gestos azorados nos pierden; otros en los que lloramos por cualquier cosa; otros en los que la nostalgia o la frustración nos atenazan; otros en los que a medida que las horas pasan uno tiene la impresión de haberse perdido algo y se invocan reproches y lamentos. Y uno se pregunta qué hace aquí… Pero también están los demás días, esos en los que un gesto, una palabra, una sonrisa nos colman; aquellos en los que una visita inesperada, un mensaje en el móvil, un e-mail, una llamada de teléfono nos hacen sentir que no estamos solos; esos días en los que unos brazos nos rodean, unas miradas se cruzan, unos besos se escapan; aquellos en los que nos sentimos llevados por una fuerza indescriptible, en los que echaríamos el peso del mundo a nuestra espaldas. Todos esos días, los llenos y los vacíos, son los que nos alimentan y nos hacen comprender no por qué estamos aquí, sino simplemente que estamos aquí para vivirlos: son nuestros y de nadie más, nos pertenecen y se acabó. »
Vendredi 4 avril 2008
Voici ma page pour la 2ème épreuve du tournoi de Scrapnotes. Les consignes: Réaliser una page qui comportera 4 photos de 4 formats différents, 4 papiers, 4 embellissements et un journaling (un plus du titre) dans lequel figurera le mot "quatre". Le journaling dit: "Non! M....! Les quatre trucs au même temps". Merci de votre visite.
Esta es mi 2ª página para el torneo de Scrapnotes. Instrucciones: hacer una página con 4 fotos de 4 formatos diferentes, 4 papeles, 4 adornos y un texto (además del título) que contenga la palabra "cuatro". Mi journaling dice: "¡No! Los cuatro programas al mismo tiempo". Hasta la próxima.
07 avril 2008
Crocodile
Voici une page qui n'a pas besoin de présentation! Souriez, c'est tout. A bientôt!
Esta página no necesita muchos comentarios. Sonreid y ya está. Un beso.
04 avril 2008
Myope?
Entre deux pages pour les tournois, voici un scraplift "détente". L'original est de Jasbeani et vous pouvez le voir ici (merci Nathalie). Pour les papiers, ils sont tous de la colection American Crafts. Merci de vos visites. A la semaine prochaine!
Entre dos páginas para los torneos, aquí tenéis un scraplift para relajarme. El original es de Jeasbeani y podéis verlo aquí. En cuanto a los papeles, son todos de la colección American Crafts. Gracias por vuestra visita. ¡Hasta la semana que viene!
26 mars 2008
A chacune sa couleur...
Me voilà partie maintenant sur les SCRAP-OLYMPIADES et sa première épreuve qui servira à selectionner les 32 candidats qui continueront la course à partir du 1er avril. Consignes: Por rendre hommage au drapeau olympique, réaliser une page à fond blanc avec TOUTES les couleurs du drapeau: bleu, noir, rouge, jaune et vert. Voici mon interprétation! Je croise les doigts...
Le journaling dit: "Quand on était petites, maman marquait toujours nos sous-vêtements avec des petites croix de couleurs pour ne pas les confondre: en blanc, pour Elisa; en bleu, pour Alicia; en vert, pour Paloma; en rouge, pour Covadonga et en brun, pour Piluca".
Ahora estoy metida en las SCRAP-OLYMPIADES y su primera prueba (que servirá para seleccionar a las 32 candidatas que seguirán adelante a partir del 1 de abril). CONDICIONES: Para rendir homenaje a la bandera olímpica, hacer una página con el fondo blanco y todos los colores de los aros de la bandera: azul, negro, rojo, amarillo y verde. Esta es mi interpretación.
El texto dice: "Cuando éramos pequeñas, mamá siempre marcaba nuestra ropa interior con unas cruces de colores para no confundirnos: blancas para Elisa, azules para Alicia, verdes para Paloma, rojas para Covadonga y marrones para Piluca". ¡Cruzad los dedos! Un beso.
24 mars 2008
Tu savais ça?
Aujourd'hui je suis très, très contente parce que j'ai participé au concours lancé par le magazine canadien Style & Scrap. Sur la page on devait se présenter d'une façon originale et en essayant de ne pas utiliser les mots "moi" ni "je". Des 187 pages reçues, 27 passent à la phase suivante. La mienne ne passe pas MAIS ma page a reçu une mention espéciale du jury, ce qui veut dire que je suis entre les 40 premières... Impossible ne pas être contente, n'est ce pas?
Le journaling dit: "Tu savais ça? Elle jouait au basket et portait le dossart n. 13, elle chante tout à fait faux, elle est supporter du Real Madrid, elle allait à la patinoire les samedis matin; elle a brûlé sa dernière cigarette à 40 ans, elle tape a 10 doigts a une vitesse incroyable, elle mesure 1,56 cm.,elle a repris ses études d'anglais, elle a des tâches de rousseur sur son nez, elle ne ronge plus ses ongles depuis qu'elle s'est mariée, elle n'a toujours pas Skype dans son PC, elle vit loin de son pays, mais le porte dans son coeur et malgré le temps qui passe, elle est toujours hereuse à 44 ans. 1/3/2008."
A la prochaine!
Hoy estoy contentísima porque he participado en un concurso para la revista canadiense Style & Scrap. Había que hacer una página presentándose de manera original e intentando no utilizar ni "yo" ni "mi" en el texto. De las 187 páginas recibidas, 27 pasan a la fase siguiente. La mía no, pero ha recibido una mención especial del jurado, lo que significa que estoy entre las 40 primeras... ¿No es para estar contenta? El texto dice: "¿Tú sabías eso? Jugaba a baloncesto y llevaba el dorsal nº 13; canta fatal; es del Real Madrid; patinaba sobre hielo los sábados por la mañana; dejó de fumar a los 40 años; escribe a máquina con los 10 dedos y a una velocidad increíble; mide 1,56 cm.; está estudiando inglés; tiene pecas en la nariz; dejó de comerse las uñas cuando se casó; sigue sin instalar Skype en el ordenador; vive lejos de su país, pero lo echa de menos; y a pesar del tiempo que pasa, es feliz a sus 44 años. 1/3/2008".
Un beso y hasta la próxima.
11 mars 2008
J'avais rêvé...
J’avais rêvé qu’un jour je soumettais une de mes pages à un magazine, que je recevais un e-mail en me disant qu’elle avait été retenue et qu’elle allait être publiée dans un des prochains numéros… Et bien le rêve est devenu réalité. J’ai le plaisir de vous annoncer que le magazine Style & Scrap publie une de mes pages dans son dernier numéro! Cela suppose que je ne peux pas la mettre sur mon blog avant quelque temps. Permettez-moi de vous mettre ceci à sa place: l'annoce, un petit morceau et la couverture du magazine. Je suis trop contente!
Un día soñé que proponía una de mis páginas a una revista, que recibía un correo electrónico diciéndome que había sido seleccionada y que la publicarían en breve. … Pues bien, el sueño se ha hecho realidad. Tengo el placer de anunciaros que la revista canadiense Style & Scrap ha publicado una de mis páginas en su último número. Esto significa que no puedo publicarla en mi blog hasta dentro de un tiempo. Permitidme pues que ponga ésta en su lugar: el anuncio, un trocito chiquitín y la portada de la revista. ¡Hasta pronto!
09 mars 2008
Toi et moi...
Et voici une page bien, bien, bien remplie! Je n'ai pas perdu la tête, rassurez-vous: c'est juste le résultat d'avoir fait un atelier avec Shirel au debut du mois. Mais, bon, je trouvais que ce n’était pas assez rempli, alors je me suis lâchée et voici le résultat. Je me dis qu’on pourrait appeler ce style du S & E (= sophistiqué et élégant), pas vrai ?
Aquí tenéis una página donde no queda mucho espacio vacío. La culpa la tiene el taller que hice a principios de mes con Shirel. Y a fuerza de mirarla pues como que todavía quedaba sitio y lo fui llenando y llenado y este es el resultado. Me pregunto si no llamaríamos a este estilo S & E (= sofisticado y elegante), ¿non? Un beso.
25 février 2008
"faux" frères
Parce que quand on a 12 ans et qu'on est 3 bons amis, c'est très gai de dire au photographe qu'on est des frères pour être ensemble sur la photo d'école! Et voilà le résultat:
Cuando se tiene 12 años y 3 buenos amigos es muy divertido engañar al fotógrafo y decirle que somos hermanos para que nos saque la foto a los tres juntos...
18 février 2008
Loïc en 2007
Et maintenant la page 2007 pour mon garçon! Mais lui il voulait savoir qu'est-ce qu'il faisait à chaque fois, donc impossible de faire comme pour sa soeur... Merci d'être passés par ici!
Y ahora la página 2007 del niño... Pero él quería saber qué hacía cada mes, o sea que imposible hacer la página como la de su hermana. Gracias por haber venido. Un beso.
14 février 2008
de janvier à décembre...
Date: samedi 9/2/07 - Lieu: Aniche (France) - Hôte: Armelle & Co - Visiteurs: Marine, Léti, Florence, Ramasyl, Juliette et moi - Evénement: Ma première crop! - Avis: Incroyable, parce que ce qui était virtuel devient réel! - Ambience: Bonne alchimie, certainement - Travail entamé: la page ci-dessous - Message: ma fille a grandi et je l'ai vu de mes propres yeux...
Merci les filles!
Fecha: sábado 9/2/07 - Lugar: Aniche (Francia) - Anfitrión: Armelle & Co - Huéspedes: Marine, Léti, Florence, Ramasyl, Juliette y yo- Evento: ¡Mi primera crop! - Opinión: Increíble porque lo virtual se vuelve real - Ambiente: Alquimia total - Trabajo iniciado: esta página - Mensaje: Mi hija ha vivido un año más y yo lo he visto con mis propios ojos. ---------- Un beso!
04 février 2008
Bonjour mon garçon,
Voici une page "je ne sais pas quoi en penser". Et vous, qu'est-ce que vous en pensez?
Es de ese estilo de páginas "que uno no sabe qué pensar de ella". Y vosotros, ¿cómo la véis?
















